🌟 똥차가 밀리다

1. (속된 말로) 위로 결혼하지 않은 형제나 자매가 있어 그 동생들이 결혼하지 못하다.

1. LE CAMION DE VIDANGE DES FOSSES SEPTIQUES SE RETARDE: (populaire) Avoir un frère ou sœur aîné(e) non marié(e) et donc ne pas pouvoir se marier.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 이렇게나 똥차가 밀려 있으니 난 언제쯤 결혼할 수 있을지 모르겠어.
    I don't know when i'll be able to get married with such a backlog of dung cars.
    Google translate 그냥 너희 형보다 네가 먼저 결혼하면 어때?
    Why don't you just get married before your brother?

똥차가 밀리다: Rattletraps are backed-up,ぼろ車がつかえている,Le camion de vidange des fosses septiques se retarde,haber mucha cola de coches cacharros,عربات نقل البراز مكتظة,хуримлах дарааллаа хүлээх,(bị vướng xe phân),(ป.ต.)ยังเหลือรถดูดส้วม ; มีพี่สาว(พี่ชาย)ที่ยังไม่ได้แต่งงาน,,,排在粪便车后面;结不了婚,

💕Start 똥차가밀리다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Utiliser des services publics (59) Culture alimentaire (104) Échanger des informations personnelles (46) Parler d'un plat (78) Téléphoner (15) Vie en Corée (16) Trouver son chemin (20) Habitat (159) Gestion économique (273) Culture populaire (52) Problèmes sociaux (67) Utiliser des services publics (poste) (8) Parler du temps (82) Métiers et orientation (130) Comparer des cultures (78) Sciences et technologies (91) Différences culturelles (47) Culture populaire (82) Philosophie, éthique (86) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Parler d'un jour de la semaine (13) Santé (155) Week-ends et congés (47) Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Passe-temps (103) Médias de masse (47) Saluer (17) Expressions vestimentaires (110) Expliquer un plat (119) Aller au cinéma (105)